Search results: Found 8

Listing 1 - 8 of 8
Sort by
La Rénovation de l’héritage démocratique : Entre fondation et refondation

Author:
ISBN: 9782760326262 Language: French
Publisher: Les Presses de l’Université d’Ottawa | University of Ottawa Press
Subject: History
Added to DOAB on : 2020-09-09 12:19:45
License: OpenEdition Licence for Books

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Les expressions politiques du Québec et du Canada donnent l’impression d’une quête identitaire perpétuelle. L’obsession du moi est passée du « je » au « nous ». Ce collectif pluridisciplinaire donne une portée philosophique et historique à la question du renouveau démocratique au Québec et au Canada. La tension entre les identités citoyennes et les identités des groupes exige l’émergence ou la renaissance d’un référent politique collectif et invite à la reformulation du credo identitaire, à la rénovation de l’héritage commun. Cet ouvrage examine la nature de ce mouvement de refondation et regarde comment le groupe est convié à participer à cet exercice de se nommer.

L’appel de l’étranger : Traduire en langue française en 1886

Authors: --- ---
ISBN: 9782869065567 DOI: 10.4000/books.pufr.11309 Language: French
Publisher: Presses universitaires François-Rabelais
Subject: Languages and Literatures
Added to DOAB on : 2019-12-06 13:15:43
License: OpenEdition Licence for Books

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

1886, l’année de la signature de la Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques - y compris les œuvres traduites - est-elle une année décisive pour les traductions en langue française ? C’est à cette question que cet ouvrage tente de répondre. En 1886 le paysage littéraire français est transformé par l’irruption du roman russe, à la suite de l’essai d’E. de Vogüé, mais aussi par l’introduction du vers libre, grâce à la traduction de Walt Whitman par Laforgue. Le roman américain fait une percée dans la littérature pour la jeunesse, avec la première traduction de Huckleberry Finn de M. Twain. En sciences humaines paraît la première traduction « laïque » de la Bible, tandis que la littérature indienne classique, qui avait fait le bonheur des écrivains romantiques, devient objet d’études savantes. Quant aux traductions d’historiens étrangers, elles suivent les fluctuations de la politique extérieure de la France. Dans les pays francophones, la situation est contrastée : la Suisse est encore sous l’emprise des éditeurs français, alors que les symbolistes belges se révèlent de grands traducteurs, notamment des littératures germaniques. Au Canada, la traduction est affaire d’État, et même de vie ou de mort : un traducteur sera pendu pour avoir défendu avec trop de passion les intérêts de la communauté francophone… En croisant données bibliométriques et études de cas, L’Appel de l’étranger dresse le bilan d’une année foisonnante, caractéristique des évolutions d’une fin de siècle très cosmopolite.

Ce beau français un peu individuel : Proust et la langue

Author:
ISBN: 9782842929336 DOI: 10.4000/books.puv.888 Language: French
Publisher: Presses universitaires de Vincennes
Subject: Languages and Literatures
Added to DOAB on : 2019-12-06 13:15:52
License: OpenEdition Licence for Books

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Les signes sont nombreux, dans À la recherche du temps perdu, d'une réflexion sur les rapports entre langue nationale et création littéraire. Cette réflexion s'amorce en amont du roman, bien sûr. Elle évolue d'une dépense « néo-classique » de la clarté - qui oppose Proust à Mallarmé - au projet « révolutionnaire » d'« attaquer » le français. Mais par quels moyens romanesques ? Ce livre présente les différentes mises en scène de la langue dans le roman (langages variés, commentaires avertis du narrateur, « applications » de théories ou d'idéologies linguistiques). Il en émerge un imaginaire de la langue proprement proustien, comme une alternative aux choix littéraires de cette époque où, entre Sedan et 1914, la poussée du nationalisme entretint la plus manichéenne des « crises du français ».

Femmes francophones et pluralisme en milieu minoritaire

Author:
ISBN: 9782760326859 Language: French
Publisher: Les Presses de l’Université d’Ottawa | University of Ottawa Press
Subject: Social Sciences
Added to DOAB on : 2020-09-09 12:19:45
License: OpenEdition Licence for Books

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Comment le discours féministe se porte-t-il au sein de la francophonie minoritaire canadienne ? Quelle est l'ampleur réelle de son champ de recherche et comment qualifier la variété des registres à partir desquels il se déploie ? Invitées par le Réseau des chercheuse féministes de l'Ontario français, des femmes de diverses régions du pays répondent et articulent leurs réflexions autour de quatre grandes thématiques : la construction identitaire, la formation et l'éducation, la santé et le bien-être personnel et le témoignage d'activistes. Examinant la réalité multi-dimensionnelle de l'identité des femmes, les politiques d'égalité des chances, les programmes d'intégration au marché du travail et l'émergence d'un discours féministe sur la santé des femmes, les collaboratrices à cet ouvrage offrent, dans un contexte de pluralisme, des pistes d'action et de recherches aux femmes francophones canadiennes. Elles visent ainsi à sensibiliser le public et les divers intervenantes et intervenants aux questions relatives aux femmes francophones qui vivent et oeuvrent en milieu minoritaire.

Aux origines de l’identité franco-ontarienne : Éducation, culture, économie

Author:
ISBN: 9782760326842 Language: French
Publisher: Les Presses de l’Université d’Ottawa | University of Ottawa Press
Subject: Languages and Literatures
Added to DOAB on : 2020-09-09 12:19:45
License: OpenEdition Licence for Books

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Durant les années 1880, les francophones de l’est de l’Ontario ont formulé une définition de leur communauté à la fois enracinée dans le passé et issue de circonstance contemporaines. En effet, c’est par suite de la controverse sur la langue d’enseignement en Ontario qu’émergeait l’identité franco-ontarienne. À partir de 1830, l’est de l’Ontario, surtout le comté de Prescott, est le point de jonction géographique des Canadas anglais et français, la boucle de la ceinture bilingue. Ainsi, l’immigration en provenance du Québec transforme cette région, d’une zone frontière où vit une population anglophone clairsemée, en un secteur à majorité francophone. Dès lors, toute l’attention de la province se tourne vers ce comté ; la controverse sur la langue d’enseignement s’intensifie particulièrement après 1885, alors que le gouvernement ontarien adopte une série de mesures destinées à restreindre l’utilisation du français dans les écoles de la province. Chad Gaffield examine ici la question linguistique par rapport à l’histoire sociale et à l’identité culturelle de l’est de l’Ontario. Il compare directement les écrits des autorités et des divers dirigeants sociaux au XIXe siècle en Ontario avec les opinions et l’expérience réelles des résidents de cette région.

De l'écrit à l'écran : Les réécritures filmiques du roman africain francophone

Author:
ISBN: 9782760326941 Language: French
Publisher: Les Presses de l’Université d’Ottawa | University of Ottawa Press
Subject: Languages and Literatures
Added to DOAB on : 2020-09-09 12:19:45
License: OpenEdition Licence for Books

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

De l'écrit à l'écran est le premier ouvrage qui aborde la question de la réécriture filmique du roman africain francophone. Il se sert de la sémiologie de l'image, de la poétique et des théories post-coloniales pour définir les enjeux théoriques, idéologiques et sémantiques régissant le passage des textes littéraires au cinéma. Il identifie des paramètres importants dans la poétique de l'écriture et montre le rôle de l'acte créateur dans l'altérité du texte dérivé, filmique, par rapport au texte de départ, littéraire. De ce fait, il formule des propositions novatrices par rapport aux interrogations purement spéculatives, thématiques ou idéologiques sur « l'adaptation », acte de recréation et de réécriture dont les mécanismes dépassent le seul cadre des cinémas africains.

La langue française en Haïti

Author:
ISBN: 9782371541054 DOI: 10.4000/books.iheal.4661 Language: French
Publisher: Éditions de l’IHEAL
Subject: Languages and Literatures
Added to DOAB on : 2019-12-06 13:15:35
License: OpenEdition Licence for Books

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Le Deuil d’un pays imaginé : Rêves, luttes et déroute du Canada français

Author:
ISBN: 9782760326866 Language: French
Publisher: Les Presses de l’Université d’Ottawa | University of Ottawa Press
Subject: Political Science
Added to DOAB on : 2020-09-09 12:19:45
License: OpenEdition Licence for Books

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Depuis 1960, les relations entre le Québec et la francophonie canadienne n'ont pas cessé de s'effriter. En fait, la Révolution tranquille a apporté dans son sillage le renouvellement du discours identitaire au Canada français. Marcel Martel nous livre ici une fascinante étude historique et politique des rapports entre ces communautés de 1867 à 1975, année précédent l'élection du Parti Québécois. Faisant l'étude de quelques-uns des principaux catalyseurs tels l'Ordre de Jacques-Cartier, le Conseil de la vie française en Amérique, l'Association canadienne-française d'éducation de l'Ontario, le Deuxième Congrès de la langue française et le États généraux du Canada français, il démontre comment le projet de nation canadienne-française s'est transformé au fil des ans. Il identifie aussi les causes qui ont amené les communautés francophones minoritaires à se méfier de l'intervention de l'État québécois.

Listing 1 - 8 of 8
Sort by