Search results: Found 11

Listing 1 - 10 of 11 << page
of 2
>>
Sort by
Translation and Openness

Authors: ---
ISBN: 9783902936882 9783902936882 Year: Pages: 222 DOI: 10.15203/2936-88-2 Language: English
Publisher: innsbruck university press
Subject: Computer Science --- Linguistics
Added to DOAB on : 2018-07-13 11:01:02
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

"Thinking about openness and implementing openness in our attitudes and actions have considerable bearing on our conception of ourselves as translators or researchers. Openness indeed questions the very role of translated texts, multilingual translation resources, the ethics of translators, their professional behavior, the self-conception of academics and researchers, as well as the role and availability of research results in society. It therefore constitutes one of the most stimulating challenges that the world of professional translation and translation studies have yet faced.&#xD;The contributions to this volume review some of these topics in three thematic sections: the first and most substantial part deals with the concept of openness in ICT (open data, open tools, open computer systems, and quality evaluation of open software), the middle part is concerned with translators training and the use of open software, and the last part discusses openness in academia on the ­basis of the concepts of a Scientist 2.0 and Digital Scholarship. An exhaustive list of ­references covering the topic is given as an appendix, as well as a keyword ­index."&#xD;

O Dinheiro

Author:
Book Series: Autores Gregos e Latinos - Textos ISSN: 2183220X ISBN: 9789892610306 Year: Pages: 134 DOI: https://doi.org/10.14195/978-989-26-1031-3 Language: Portuguese
Publisher: Coimbra University Press
Added to DOAB on : 2019-03-08 16:36:50
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

This book offers a Portuguese translation of Aristophanes’ Ploutos, with an introduction and footnotes.

New directions in corpus-based translation studies

Authors: --- --- --- --- et al.
Book Series: Translation and Multilingual Natural Language Processing ISBN: 9783944675831 Year: Volume: 1 Pages: 174 DOI: 10.26530/OAPEN_559833 Language: English
Publisher: Language Science Press
Subject: Linguistics
Added to DOAB on : 2015-06-04 15:00:51
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Corpus-based translation studies has become a major paradigm and research methodology and has investigated a wide variety of topics in the last two decades. The contributions to this volume add to the range of corpus-based studies by providing examples of some less explored applications of corpus analysis methods to translation research. They show that the area keeps evolving as it constantly opens up to different frameworks and approaches, from appraisal theory to process-oriented analysis, and encompasses multiple translation settings, including (indirect) literary translation, machine(-assisted) translation and the practical work of professional legal translators. The studies included in the volume also expand the range of application of corpus applications in terms of the tools used to accomplish the research tasks outlined.

A recepção dos clássicos em Portugal e no Brasil

Authors: ---
Book Series: Mito e (Re)escrita ISBN: 9789892610429 Year: Pages: 308 DOI: http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-1043-6 Language: Portuguese
Publisher: Coimbra University Press
Added to DOAB on : 2019-03-12 17:47:50
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

This book, prepared as a step in the academic cooperation between the CECH – Centro de Estudos Clássicos e Humanísticos of the UC – and the PRAGMA – Program of Ancient Philosophical Studies of the UFRJ -, includes several studies on the reception of Greco-Latin themes and models in the literature and culture of Portugal and Brazil. Its originality is a consequence of putting together two different cultures and several disciplines, as researchers come from Literature, Philosophy and Ancient History. The period considered, from the 16th to the 20th centuries, allows a global view of the cultural evolution of the two countries, in a good part made in common.

Keywords

Greek philosophy --- Tragedy --- Epic --- Translation --- Novel

The Habsburg Monarchy’s Many-Languaged Soul

Author:
Book Series: Benjamins Translation Library ISBN: 9789027258564 Year: Pages: 309 Seiten DOI: 10.1075/btl.116 Language: English
Publisher: John Benjamins Publishing Company Grant: Austrian Science Fund - PUB 167
Added to DOAB on : 2015-09-07 11:01:34
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

This book traces translation and interpreting practices in the Habsburg Empire’s (1848-1918) administration, courts and diplomatic service, and takes account of the “habitualised” translation carried out in everyday life. It then details the flows of translation among the Habsburg crownlands and between these and other European languages, with a special focus on Italian–German exchange. Applying a broad concept of “cultural translation” and working with sociological tools, the book addresses the mechanisms by which translation and interpreting constructs cultures, and delineates a model of the Habsburg Monarchy’s “pluricultural space of communication” that is also applicable to other multilingual settings.German version of the book: http://e-book.fwf.ac.at/o:18

Fiesco's Conspiracy at Genoa

Authors: --- ---
Book Series: Open Book Classics ISSN: 2054216X 20542178 ISBN: 9781783740437 9781783740444 Year: Pages: 150 DOI: 10.11647/OBP.0058 Language: English
Publisher: Open Book Publishers
Subject: Languages and Literatures
Added to DOAB on : 2015-06-10 13:31:46
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Within two years of the success of his first play Die Räuber on the German stage in 1781, Schiller wrote a drama based on a rebellion in sixteenth century Italy, its title: The Conspiracy of Fiesco at Genoa. A Republican Tragedy. At the head of the conspiracy stood Gian Luigi de’ Fieschi (1524-1547), Schiller’s Count Fiesco, a clever, courageous and charismatic figure, an epicurean and unhesitant egoist, politically ambitious, but unsure of his aims and principles. He is one of Schiller’s mysterious, protean characters who secures both our admiration and disgust. With Fiesco as tragic hero Schiller examines the complex entanglement of morality and politics in his own times that was to preoccupy him throughout his career.The play was a moderate success when performed in Mannheim in 1784; it was more popular in Berlin where, during Schiller’s lifetime, it was performed many times in a version by Carl Plümicke, which however radically altered the play’s meaning. There have been some noteworthy productions on the German stage and television, even if it has remained somewhat in the shadow of Schiller’ other works. In the English-speaking world it is all but unknown and very seldom performed. This translation aims to remedy that oversight.

Keywords

Friedrich Schiller --- drama --- Fiesco --- conspiracy --- Genoa --- play --- translation

ПУТИ РАЗВИТИЯ ЗАПАДНОГО ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ

Author:
ISBN: 9785934394883 Year: Pages: 513 Seiten DOI: 10.26530/OAPEN_577790 Language: Russian
Publisher: R. Valent Grant: Austrian Science Fund - PUB 9
Added to DOAB on : 2015-10-12 11:01:11
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

The development of translation studies is outlined against the epistemological and intellectual background that characterized the rise of the new discipline and which has to be taken into account if one is to understand the history and the present state of translation studies as a special research field.The monograph offers a detailed and convincing explanation of the ways in which single theories of translation evolved, showing what are the points that they have in common and how they differ from one another in their aims and methods. The theoretical approaches to translation that arose in the German-speaking academic environments (especially H. Vermeer's and K. Reiss's Skopostheorie, J. Holz-Mänttari's Theorie vom translatorischen Handeln and Ch. Nord's approach with »loyalty« as a central cencept) are also presented in comparison to other schools of translation research which developed elsewhere in Europe and beyond.

Giambattista Marinos Wort-Zucht-Peitschen und die Gegenreformation in Wien um 1655

Author:
ISBN: 9783205796961 Year: Pages: 170 Seiten DOI: 10.26530/OAPEN_588281 Language: German
Publisher: Böhlau Grant: Austrian Science Fund - PUB 247
Added to DOAB on : 2015-12-24 11:01:13
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Critical edition of the german translation of G. B. Marino’s La sferza invettiva, commentary and context of the Counterreformation in Vienna 1655

Cognitive deficits in schizophrenia and other neuropsychiatric disorders: Convergence of preclinical and clinical evidence

Authors: ---
Book Series: Frontiers Research Topics ISSN: 16648714 ISBN: 9782889196791 Year: Pages: 283 DOI: 10.3389/978-2-88919-679-1 Language: English
Publisher: Frontiers Media SA
Subject: Science (General) --- Neurology
Added to DOAB on : 2016-08-16 10:34:25
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Neuropsychiatric diseases, such as schizophrenia, Alzheimer's disease, and etc., represent a serious medical and socioeconomic problems. These diseases are often accompanied by impairments of cognitive function, e.g., abstract thinking, decision-making, attention, and several types of memory. Such deficits significantly disrupt quality of life and daily functioning of patients. Cognitive deficits in neuropsychiatric diseases are associated with alterations of brain morphology and function, and are often resistant to therapeutic interventions. In schizophrenia and related disorders, cognitive deficits are also defined as endophenotypes, i.e. measurable phenotypes linking these disaeses with discrete heritable and reproducible traits. This points to the importance of elucidating these endophenotypes in translational studies. Animal models may not mimic the full spectrum of clinical symptoms, but may act as analogies of particular behaviors or other pathological outcomes. They are useful to search for the etiology of particular psychiatric illnesses and novel therapeutics. Moreover, several behavioral tests to measure cognitive performance in rodents and other species have been implemented. The primary focus of the present topic is to provide up-to-date information on cognitive deficits of neuropsychiatric disorders, such as schizophrenia. This Research Topic also delineates future directions for translational studies aimed at developing novel treatments/interventions of cognitive disturbances.

Herman Gorter: Poems of 1890, A Selection

Authors: ---
ISBN: 9781910634059 9781910634066 9781910634127 Year: Pages: 104 DOI: 10.14324/111.9781910634066 Language: English|Dutch;
Publisher: UCL Press
Subject: Languages and Literatures
Added to DOAB on : 2015-10-07 11:01:11
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Commonly viewed as a revolutionary and propagandist Herman Gorter (1864–1927) is often overlooked despite his lasting contribution to Dutch poetry. This selection of thirty-one poems, translated by Paul Vincent, focuses on Gorter’s experimental love and nature lyrics in Poems of 1890, and the Introductionsets the poems in the context of his earlier seminal work 'Mei' (May) as well as his often neglected Socialist verse. The lyrical expansiveness, consistent use of rhyme and vivid imagery of the Dutch landscape that characterises 'Mei' evolves into more fragmentary verse in Poems of 1890, and the joyful celebratory tone of Gorter’s poetry increasingly co-exists with a sense of isolation and introspection. This can be viewed in the context of a rapidly changing political scene in Europe in the prelude to the First World War and the Russian Revolution. This is a valuable collection that revisits Gorter’s literary and political legacy, and introduces English-speaking readers to a selection of his most accessible and lyrical poems.

Listing 1 - 10 of 11 << page
of 2
>>
Sort by