Search results: Found 4

Listing 1 - 4 of 4
Sort by
Eyetracking and Applied Linguistics

Authors: ---
Book Series: Translation and Multilingual Natural Language Processing ISBN: 9783944675985 9783946234654 9783946234692 Year: Pages: 192 + iv DOI: 10.17169/langsci.b108.230 Language: English
Publisher: Language Science Press
Subject: Linguistics
Added to DOAB on : 2017-01-20 11:01:12
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Eyetracking has become a powerful tool in scientific research and has finally found its way into disciplines such as applied linguistics and translation studies, paving the way for new insights and challenges in these fields. The aim of the first International Conference on Eyetracking and Applied Linguistics (ICEAL) was to bring together researchers who use eyetracking to empirically answer their research questions. It was intended to bridge the gaps between applied linguistics, translation studies, cognitive science and computational linguistics on the one hand and to further encourage innovative research methodologies and data triangulation on the other hand. These challenges are also addressed in this proceedings volume: While the studies described in the volume deal with a wide range of topics, they all agree on eyetracking as an appropriate methodology in empirical research.

Crossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation

Authors: ---
Book Series: Translation and Multilingual Natural Language Processing ISBN: 9783946234265 9783946234982 Year: Pages: 214 DOI: 10.5281/zenodo.1019701 Language: English
Publisher: Language Science Press
Subject: Linguistics
Added to DOAB on : 2018-01-16 11:02:00
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Contrastive Linguistics (CL), Translation Studies (TS) and Machine Translation (MT) have common grounds: They all work at the crossroad where two or more languages meet. Despite their inherent relatedness, methodological exchange between the three disciplines is rare. This special issue touches upon areas where the three fields converge. It results directly from a workshop at the 2011 German Association for Language Technology and Computational Linguistics (GSCL) conference in Hamburg where researchers from the three fields presented and discussed their interdisciplinary work. While the studies contained in this volume draw from a wide variety of objectives and methods, and various areas of overlaps between CL, TS and MT are addressed, the volume is by no means exhaustive with regard to this topic. Further cross-fertilisation is not only desirable, but almost mandatory in order to tackle future tasks and endeavours, and this volume is committed to bringing these three fields even closer together.

Empirical modelling of translation and interpreting

Authors: --- ---
Book Series: Translation and Multilingual Natural Language Processing ISBN: 9783961100248 9783961100255 Year: Pages: 522 DOI: 10.5281/zenodo.1089335 Language: English
Publisher: Language Science Press
Subject: Linguistics
Added to DOAB on : 2018-01-13 11:01:52
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

"Empirical research is carried out in a cyclic way: approaching a research area bottom-up, data lead to interpretations and ideally to the abstraction of laws, on the basis of which a theory can be derived. Deductive research is based on a theory, on the basis of which hypotheses can be formulated and tested against the background of empirical data. Looking at the state-of-the-art in translation studies, either theories as well as models are designed or empirical data are collected and interpreted. However, the final step is still lacking: so far, empirical data has not lead to the formulation of theories or models, whereas existing theories and models have not yet been comprehensively tested with empirical methods. This publication addresses these issues from several perspectives: multi-method product- as well as process-based research may gain insights into translation as well as interpreting phenomena. These phenomena may include cognitive and organizational processes, procedures and strategies, competence and performance, translation properties and universals, etc. Empirical findings about the deeper structures of translation and interpreting will reduce the gap between translation and interpreting practice and model and theory building. Furthermore, the availability of more large-scale empirical testing triggers the development of models and theories concerning translation and interpreting phenomena and behavior based on quantifiable, replicable and transparent data."

Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora

Authors: --- ---
Book Series: Translation and Multilingual Natural Language Processing ISBN: 9783961100248 9783961100255 Year: Pages: 522 DOI: 10.5281/zenodo.1089335 [2] Language: English
Publisher: Language Science Press
Subject: Linguistics
Added to DOAB on : 2018-01-16 11:01:56
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Exchange between the translation studies and the computational linguistics communities has traditionally not been very intense. Among other things, this is reflected by the different views on parallel corpora. While computational linguistics does not always strictly pay attention to the translation direction (e.g. when translation rules are extracted from (sub)corpora which actually only consist of translations), translation studies are amongst other things concerned with exactly comparing source and target texts (e.g. to draw conclusions on interference and standardization effects). However, there has recently been more exchange between the two fields – especially when it comes to the annotation of parallel corpora. This special issue brings together the different research perspectives. Its contributions show – from both perspectives – how the communities have come to interact in recent years.

Listing 1 - 4 of 4
Sort by
Narrow your search

Publisher

Language Science Press (4)


License

CC by (4)


Language

english (4)


Year
From To Submit

2017 (3)

2016 (1)