Search results: Found 2

Listing 1 - 2 of 2
Sort by
Vampires and a Reasonable Dictionary

Authors: ---
ISBN: 9780692022238 Year: Pages: 186 DOI: 10.21983/P3.0076.1.00 Language: English
Publisher: punctum books
Subject: Sports Science
Added to DOAB on : 2019-06-12 09:24:41
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

As a follow-up to their first collaboration Repetitions (published in Belgrade in 1994, and in English by punctum in 2013), in 2008 the authors published, also in Belgrade, Vampiri & Razumni recnik, published here by punctum as Vampires & A Reasonable Dictionary. Vampires is Radaković’s fictionalized account of a Serb living in Cologne, Germany while his former country disintegrates. He travels in the American West, ostensibly looking for the vampires causing chaos in his own country, and then returns to Europe, having found no vampires. It is a dark text, a story of destruction told in a narrative that refuses all the solaces narrative has traditionally afforded. A Reasonable Dictionary is Abbott’s personally troubled account of his and Radaković’s trip up the Drina River between the civil wars, a journey made with the novelist Peter Handke, a trip during which some of Abbott’s specifically American stories lost their moral structure.

Repetitions

Authors: ---
ISBN: 9780615851334 Year: Pages: 124 DOI: 10.21983/P3.0039.1.00 Language: English
Publisher: punctum books
Subject: Sports Science
Added to DOAB on : 2019-06-12 09:24:43
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

In 1994, after following a character in Peter Handke’s novel Repetition into what is now Slovenia and after traveling in landscapes of Handke’s youth, Žarko Radaković and Scott Abbott published a two-headed text in Belgrade, Ponavljane, now published in English by punctum as Repetitions. The possibility of narration in two voices, complicated by the third voice that is Peter Handke’s own narrator, is the main focus of deliberation while traveling and reading and writing. Repetitions begins with Abbott’s text, a fairly straightforward travel narrative. It ends with Radaković’s account of the same events, much less straightforward, more repetitious, more adventuresome. Two aspects make the double-book unique. First, it represents experiences shared by two authors whose native languages are Serbian and English respectively (German is their only common language). The authors’ perspectives contrast with and supplement one another: Radaković grew up in Tito’s Yugoslavia and Abbott comes from the Mormon American West; Radaković is the translator of most of Peter Handke’s works into Serbo-Croatian and Abbott translated Handke’s provocative A Journey to the Rivers: Justice for Serbia for Viking Press and his play Voyage by Dugout: The Play of the Film of the War for PAJ (Performing Arts Journal); Radaković was a journalist for Deutsche Welle in Cologne and Abbott is a professor of German literature at Utah Valley University; Radaković is the author of several novels and Abbott has published mostly literary-critical work; and so on. Two sets of eyes. Two pens. Two visions of the world.

Listing 1 - 2 of 2
Sort by
Narrow your search

Publisher

punctum books (2)


License

CC by-nc-sa (2)


Language

english (2)


Year
From To Submit

2014 (1)

2013 (1)