Search results:
Found 21
Listing 1 - 10 of 21 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
La crise de l’autorité, dont les origines remontent au seizième siècle et qui est susceptible de définir jusqu’à nos jours toute la période moderne, n’empêche pas la notion d’autorité de conserver sa pertinence et sa fonction régulatrice dans l’ordre de la littérature, où elle aide à penser l’idée d’auteur. C’est l’hypothèse dont ce volume procède, en regroupant tous les articles qu’a suscités le Groupe φ au long de deux années de séminaire et au terme d’un colloque international – à l’instar...
Choose an application
« L'Auteur » demeure une notion problématique qui émerge lentement dans l'histoire, qui reste indécise, recule, disparaît. Auctor, il est d'abord celui qui augmente, accroît, puis le garant de l'œuvre que le génie humain ajoute à la création. Il est aussi celui qui, par son œuvre, détient l'autorité. Aujourd'hui, la notion d'auteur reste mouvante et polysémique, incontournable et protéiforme, et c'est bien imprudemment qu'on avait annoncé naguère « la mort de l'auteur ». Reste toujours l'œuv...
Choose an application
Parce qu’il en va du sens même de l’enseignement de la littérature et probablement de son avenir, il est temps de récuser à la fois l’annexion de l’Auteur par « l’histoire littéraire » et sa mise à l’écart au seul bénéfice de « l’analyse textuelle » et de ses dérivés méthodologiques. La question de « l’auteur » - c’est-à-dire de la singularité d’une vie immergée dans le langage - est en effet au cœur de l’expérience nourricière de la lecture, ou devrait l’être. Il n’y a donc pas lieu de s’étonner si, à l’invitation du Centre de Recherches sur les Modernités Littéraires de l’Université Michel de Montaigne (Bordeaux 3) et de l’IUFM d’Aquitaine, des écrivains, des biographes, des théoriciens du littéraire et des spécialistes de l’enseignement du français ont accepté de prendre au sérieux cette question controversée de « l’auteur », en la considérant comme une variable majeure de la réalité du texte et de la relation que l’on entretient avec lui. De fait, ce volume présente un éventail d’approches et de perspectives nouvelles, à la lumière de recherches en cours. Il se propose ainsi d’offrir au lecteur ordinaire comme au chercheur, matière à frayer les voies d’une critique inventive. Les quatre volets qui organisent cet ouvrage - « Ouvertures », « Les Discours de légitimation », « Lieux et territoires », « Les enjeux d’une relation », loin, d’ailleurs, de prétendre clore la discussion, en suggèrent au contraire la dynamique. Pourvus d’un « visage », d’un « corps » et d’une « vie » irréductibles à ceux de l’état civil, les auteurs sont d’abord l’incarnation de leurs œuvres telles qu’elles sont reçues et perçues par une époque, une génération, mais aussi par une mémoire et des institutions. Il fallait donc tenter de démêler la trame de cette fable en cessant d’opposer « biographie » et « mythographie », histoire et légende, portrait et icône, pour tenter de reconnaître ce qui, à travers le temps, nous relie de multiples façons à cet étranger si familier, que l’on désigne sous le nom d’« auteur » - notion que la littérature n’a cessé, sous toutes les latitudes, de réinventer. A charge pour les enseignants d’en témoigner, moins en qualité de techniciens du texte que de passeurs, toujours sur le qui-vive.
biographie --- littérature --- auteur
Choose an application
Genèse d'une pièce, mise en scène, création, interprétation – autant de sujets qui n'ont jamais été systématiquement étudiés jusque-là en lien avec les correspondances. Pourtant, tous ceux qui l'ont un tant soit peu pratiqué le savent : le théâtre est avant tout un art coopératif. Il était donc naturel que les lettres y trouvent leur compte. Après une première partie réservée à Beaumarchais, le fondateur de la Société des auteurs et compositeurs dramatiques, six articles présentent des cas particuliers d'échanges entre auteurs, coauteurs, acteurs et actrices, qui ont en commun d'avoir eu une incidence directe sur la composition d'une pièce ou sur sa représentation. Huit études montrent ensuite par l'exemple l'apport irremplaçable des lettres sur le théâtre écrites par des dramaturges, des actrices ou encore d'autres artistes, dans la connaissance et dans l'écriture de l'histoire littéraire, et plus largement de l'histoire des arts, des idées et des mœurs. Une dernière partie est consacrée aux rôles et aux fonctions des lettres dans les pièces. Gageons qu'une nouvelle branche des études épistolaires, à l'intersection des études théâtrales, naîtra de la vingtaine d'auteurs ici représentés, répartis sur trois siècles : Beaumarchais, Marmontel, Ducis, Marivaux, Hugo, Vigny, Flaubert, Bouilhet, les Goncourt, Dumas fils, Zola, Busnach, Victorien Sardou, Émile Bergerat, Catulle Mendès, Alain-Fournier, Maurice Emmanuel, Maeterlinck, Cocteau... Leurs correspondances, souvent inédites, étudiées par leurs meilleurs spécialistes, apportent déjà la preuve qu'elles ont un rôle à jouer, le premier, sur la scène comme en dehors, dans l'histoire du théâtre et de ceux qui l'ont fait.
correspondance --- théâtre --- épistolaire --- auteur
Choose an application
La curiosité et le désir de cerner les spécificités d'un genre que les Afro-Américains se sont approprié à l'aube du 20e siècle, telles sont les intentions de recherche animant le présent volume. Beaucoup lu par tous les publics (Chester Himes connut d'abord le succès en France), le polar afro-américain reste relativement peu étudié en dépit d'une production très abondante et diverse depuis les années soixante. Diverse parce qu'elle a essaimé hors de la côte Est, et parce que les romancières ...
Choose an application
Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de (la) traduction » et du droit qui l’administre : le droit d’auteur. Privilégiant une approche essentiellement archéologique, l’auteur montre comment la conception classique de la traduction a joué un rôle sensible dans la formation du discours juridique qui a contribué à l’avènement de l’auteur et de son droit tels que conçus aujourd’hui. L’auteur examine les implications culturelles, politiques et éthiques du droit de traduire, surtout pour les pays en développement, engageant par là une perspective postcoloniale. Soucieuse d’une meilleure diffusion du patrimoine culturel mondial, la politique du droit de traduire qu’il propose n’interroge pas seulement le droit d’auteur comme catalyseur de la marchandisation de la production intellectuelle, mais également le droit international comme instrument de l’impérialisme culturel de la mondialisation. Conçu désormais hors du champ juridique traditionnel mais plutôt dans celui d’une résistance politique, l’auteur démontre comment le droit de traduction devient alors un « droit à la traduction ».
traduction --- droit --- droit d'auteur
Choose an application
Annie Ernaux a déclaré écrire à partir de son vide, que la perte est le « noyau dur » de tous ses livres, le fil qui les relie entre eux. Cet ouvrage propose une lecture attentive de l’œuvre ernalienne (romans, récits de vie, journaux concertés, extraits de journal intime, essai, lettre, etc.) et s’articule autour de trois aspects principaux : la perte, les traces et la religion. Quatre pertes sont identifiées, émergeant à diverses époques et de différentes manières dans l’œuvre : les amants ...
Choose an application
Ce livre veut rendre à Sartre la place qui lui revient dans la critique littéraire du xxe siècle. Une place paradoxale. Il renia l’héritage de Taine et Lanson, mais ne fut pas toujours contre Sainte-Beuve. Il s’appuya sur des sciences humaines comme la psychanalyse ou le marxisme, mais au prix de leur détournement. Sartre a publié au début de sa carrière des articles de « vraie » critique commandés par des revues littéraires aussi prestigieuses que La NRF. Ils offrent, entre autres aperçus, u...
Choose an application
Cet ouvrage fait suite au colloque « L'habit d'emprunt : supercheries littéraires et tissages des arts » organisé en 2009 à l'université Paris-Est-Créteil et à la médiathèque l'Astrolabe de Melun. Il aborde les productions contemporaines (littéraires, picturales, musicales, photographiques) en faisant l'hypothèse qu'elles avancent masquées. Dans les œuvres contemporaines, les costumes, les reflets et les illusions sont plus que des thèmes : ils hantent les récits, de l'intrigue jusqu'aux personnages et aux narrateurs, des mots jusqu'aux figures de style. Ils sont les marques de dédoublements, de vols, d'emprunts, mais aussi du visible, de parure, d'invisible, voire de nudité. Quels sont les représentations et les enjeux esthétiques et éthiques des emprunts visibles ou invisibles. Quels sont les procédés poétiques, narratifs, interartistiques et philosophiques dont disposent les écrivains et les artistes ? Telles sont les questions qu'abordent les auteurs qui ont contribué à cet ouvrage.
costume --- roman --- auteur --- autofiction --- littérature contemporaine
Choose an application
Ce volume explore le concept du « double » en traduction pour en dégager les limites et parvenir à une appréhension plus fine de cette pratique qu’est la traduction. Le double peut être vu sous l’angle du lien qui unit texte de départ et texte d’arrivée mais aussi de la relation qu’entretiennent auteur et traducteur, qui se révèlent parfois être les mêmes dans le cas de l’auto-traduction. Les couples de langues soumis à l’étude sont l’anglais et le français d’une part, et le français et le roumain d’autre part. Les articles ici réunis reflètent une variété d’approches et de points de vue qui tentent d’articuler théorie et pratique. Ils montrent que ce que la traduction établit est un rapport dialectique et dialogique entre les textes, les hommes et les cultures et que la théorie gagnerait à dépasser la notion de « double » et à accorder davantage de place à celle d’« entre-deux », ce qui permettrait peut-être de mieux rendre compte de la complexité, de la subtilité et des nécessaires compromis qui sont constitutifs de la traduction.
double en traduction --- traductologie --- auteur --- traducteur
Listing 1 - 10 of 21 | << page >> |
Sort by
|