Search results: Found 60

Listing 1 - 10 of 60 << page
of 6
>>
Sort by
The Poetry and Prose of Wang Wie. Volume 1

Book Series: Library of Chinese Humanities ISSN: 2199966X ISBN: 9781501516023 Year: Pages: 441 DOI: 10.1515/9781501516023 Language: English / Chinese
Publisher: De Gruyter
Subject: Languages and Literatures
Added to DOAB on : 2020-07-17 18:36:55
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Wang Wei has traditionally been considered one of the greatest of Tang dynasty poets, together with Li Bo and Du Fu. This is the first complete translation into English of all of his poems, and also the first substantial translation of a selection of his prose writings. For the first time, readers encountering his work in English translation will get a comprehensive understanding of Wang Wei‘s range as a poet and prose writer. In spite of the importance of Wang Wei's poetry in the history of Chinese literature, no one has attempted a complete translation of all of his surviving poems moreover, even though he was known for his skill in composing prose pieces in the recognized genres of his day (especially as a writer of commissioned compositions), very little of his prose has been translated. This translation will enable students with limited or no knowledge of Chinese to get a full sense of Wang Wei's compositional range. Moreover, since Wang Wei was known for being a devout Buddhist, having the complete poetry available in reliable translation as well as all of the prose that is connected to the Buddhist faith will be useful to students of Chinese religion.

Keywords

Chinese

The Poetry of Du Fu

Book Series: Library of Chinese Humanities ISSN: 2199-9678 ISBN: 9781501501890 9781501501951 Year: Pages: 2962 DOI: 10.1515/9781501501890 Language: English
Publisher: De Gruyter
Subject: Languages and Literatures
Added to DOAB on : 2018-02-19 16:55:17
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

The Complete Poetry of Du Fu presents a complete scholarly translation of Chinese literature alongside the original text in a critical edition. The English translation is more scholarly than vernacular Chinese translations, and it is compelled to address problems that even the best traditional commentaries overlook.The main body of the text is a facing page translation and critical edition of the earliest Song editions and other sources. For convenience the translations are arranged following the sequence in Qiu Zhao’an’s Du shi xiangzhu (although Qiu’s text is not followed). Basic footnotes are included when the translation needs clarification or supplement. Endnotes provide sources, textual notes, and a limited discussion of problem passages. A supplement references commonly used allusions, their sources, and where they can be found in the translation.Scholars know that there is scarcely a Du Fu poem whose interpretation is uncontested. The scholar may use this as a baseline to agree or disagree. Other readers can feel confident that this is a credible reading of the text within the tradition. A reader with a basic understanding of the language of Chinese poetry can use this to facilitate reading Du Fu, which can present problems for even the most learned reader.

Keywords

Du Fu --- Poetry, Chinese

India-China: Intersecting Universalities

Authors: ---
ISBN: 9782722605367 DOI: 10.4000/books.cdf.6183 Language: English
Publisher: Collège de France
Subject: History --- Philosophy --- Religion
Added to DOAB on : 2020-09-09 12:19:28
License: OpenEdition Licence for Books

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

This collection of articles is mainly the result of an international conference organised by the Chair of Chinese Intellectual History at the Collège de France in June 2017. Entitled “India-China: Intersecting Universalities”, it brought together scholars from Asia, America and Europe who have been interested in one aspect or other of the cultural interactions between India and China. The diversity of the topics testifies to the lively interest raised by the intersection of two heavyweights of area and cultural studies. What makes the relationship between “China” and “India” so remarkably interesting is that one can hardly imagine two civilisational worlds as radically different from each other, which yet managed somehow to come into contact and to interact. The aim of the present volume is to look at various aspects of the cultural exchanges between India and China at different points of history. It is to try and remedy a certain indifference and mutual ignorance in our day and age that we bring forward this collective venture with the hope of offering to our readers alternative approaches to the connections between these two “giants of Asia”, other than the merely geopolitical ones that fill our media today.

The Poetry of Ruan Ji and Xi Kang

Authors: ---
Book Series: Library of Chinese Humanities ISSN: 2199-9678 ISBN: 9781501503870 9781501503931 Year: Pages: vi, 406 DOI: 10.1515/9781501503870 Language: Chinese
Publisher: De Gruyter
Subject: Languages and Literatures
Added to DOAB on : 2017-08-25 17:20:28
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

The poetry of Ruan Ji has been previously translated several times, with one fully scholarly translation of both the poetry and the Fu (poetic expositions). The present translation not only provides a facing page critical Chinese text, it addresses two problems that have been ignored or not adequately treated in earlier works. First, it traces the history of the current text. The rather serious problems with this text will be, if not soluble, at least visible. Second, translations have been shaped by the anachronistic assumption that Ruan Ji was loyal to the declining Wei dynasty, when actual power had been taken by the Suma family, who founded the Jin dynasty after Ruan Ji's death. The introduction shows how and when that assumption took full shape five centuries after Ruan Ji lived and why it is not tenable. This leads to a different kind of translation, closer to what a contemporary reader might have understood and far less certain than referring it to some political event.The Poetry of Xi Kang presents a complete scholarly translation of his poetic works (including "Rhapsody on the Zither") alongside the original texts. Many of Xi Kang's poems are difficult and most are laden with allusions and quotations, adding another level of challenge to interpretation. Basic explanatory notes are provided.The translations are based on the critical modern edition of Xi Kang's work by Dai Mingyang, generally considered to be the best edition available. Important editions by Lu Xun and Lu Qinli are consulted on matters of variants, arrangement, and interpretation.

China & ANU

Author:
ISBN: 9781925022964 Year: DOI: 10.26530/OAPEN_603147 Language: English
Publisher: ANU Press
Subject: Political Science --- History
Added to DOAB on : 2016-02-23 11:01:07
License: ANU Press

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

The Pacific War and its aftermath radically transformed Australian perceptions of what was then called the ‘Near North’. Many recognised that in the postwar world Australia’s strategic interests and economic fortunes called for a new understanding of Asia and the Pacific. China loomed large in these calculations. Based on extensive research and featuring rare archival documents and photographs, China & ANU introduces the diplomats, adventurers and scholars who contributed to Australia’s engagement with China, the ‘Chinese Commonwealth’ and our region from the 1940s-1950s. In particular, this book focusses on the interconnection between Australia’s first diplomat-scholars in China and the founding of Chinese Studies at the newly established Australian National University.

Keywords

australia --- diplomacy --- chinese studies --- china

Creating the Intellectual

Author:
ISBN: 9780520972827 9780520303690 Year: Pages: 250 DOI: 10.1525/luminos.68 Language: English
Publisher: University of California Press
Subject: Sociology --- History
Added to DOAB on : 2019-05-14 11:21:04
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

This book offers a new analysis of the intellectual and the Chinese socialist revolution. Under the Chinese Communist Party, the intellectual was never simply an outspoken scholar, a browbeaten artist, a supportive official, or any kind of person facing an increasingly powerful political regime. The intellectual was first and foremost a widening classification of people based on Marxist thought. As the party turned revolutionaries and otherwise perfectly ordinary people into subjects identified locally as intellectuals, their appearance profoundly affected the political thinking of the party elites and how they organized the revolution, as well as postrevolutionary Chinese society. Drawing on a wide range of data, Eddy U takes the reader on a fascinating journey that examines political discourses, revolutionary strategies, rural activities, official registrations, organized protests, work organizations, and theater productions. The book lays out in colorful details the formation of new identities and new patterns of organization, association, and calculus. The outcome is a compelling picture of the mutual constitution of the intellectual and the Chinese socialist revolution, the impact of which is still visible in globalized China.

Japanese and Chinese Immigrant Activists

Author:
ISBN: 9780813540405 Year: Language: English
Publisher: Rutgers University Press Grant: Knowledge Unlatched - 101111
Added to DOAB on : 2018-01-25 11:01:48
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Japanese and Chinese immigrants in the United States have traditionally been characterized as hard workers who are hesitant to involve themselves in labor disputes or radical activism. How then does one explain the labor and Communist organizations in the Asian immigrant communities that existed from coast to coast between 1919 and 1933? Their organizers and members have been, until now, largely absent from the history of the American Communist movement. Here, Josephine Fowler brings us the first in-depth account of Japanese and Chinese immigrant radicalism inside the United States and across the Pacific.

Dogmas of Superficiality (Book chapter)

Book title: Chinese Historical Thinking

Authors: --- ---
ISBN: 9783847104971 Year: Pages: 19 DOI: 10.14220/9783737004978 Language: English
Publisher: National Taiwan University Press, Vandenhoeck & Ruprecht V&R Unipress Grant: FP7 Ideas: European Research Council - 615574
Subject: History
Added to DOAB on : 2018-02-27 11:01:53
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

The article critically analyzes the characterization of Asian traditions as 'humanism' as presented in the writings by three Chinese historians.

The Nivison Annals. Selected Works of David S. Nivison on Early Chinese Chronology, Astronomy, and Historiography

Author:
Book Series: Library of Sinology ISSN: 2625-0616 ISBN: 9781501505393 Year: Volume: 1 Pages: 330 DOI: 10.1515/9781501505393 Language: English
Publisher: De Gruyter
Subject: History
Added to DOAB on : 2018-11-14 18:42:56
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

This book features previously unpublished innovative essays on early Chinese chronology, astronomy, and historiography by the late David S. Nivison (1923-2014). Nivison was instrumental in developing early China Studies in the United States and is well-known for revising the date of the Zhou conquest of Shang and for his theory that Western Zhou kings employed two calendars.

Vergessen und verloren

Author:
ISBN: 3897330172 Year: Pages: 396 DOI: 10.26530/oapen_470933 Language: German
Publisher: Projektverlag Grant: Austrian Science Fund - D 3180
Subject: Sociology
Added to DOAB on : 2015-01-28 11:01:13
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Lost and Forgotten presents an historical overview of one regional development of Chinese studies / Sinology from the seventeenth century to the present time. The book focuses on the description and evaluation of contributions by scholars who originated from Austria and the Austro-Hungarian monarchy. Contributions that were made in Austria and achievements of emigrants are treated in separate chapters. The account of the development of Chinese studies from the time when Sinology was institutionalised at Vienna University (1972) deals with the institutions involved. Apart from published material, the author also includes a wealth of unpublished research work found in libraries and archives in Austria, the United Kingdom, and the United States. The book incorporates detailed investigations of the source material, descriptions of state-of-the-art research at the time, and a discussion of these contributions in the light of the international Sinological discourse past and present. Book reviews, personal correspondence, discussion of personal affiliations and feuds offer further insights into the intellectual background of these scholars, their aims, concerns and methodological approaches.

Listing 1 - 10 of 60 << page
of 6
>>
Sort by