Search results: Found 6

Listing 1 - 6 of 6
Sort by
The Habsburg Monarchy’s Many-Languaged Soul

Author:
Book Series: Benjamins Translation Library ISBN: 9789027258564 Year: Pages: 309 Seiten DOI: 10.1075/btl.116 Language: English
Publisher: John Benjamins Publishing Company Grant: Austrian Science Fund - PUB 167
Added to DOAB on : 2015-09-07 11:01:34
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

This book traces translation and interpreting practices in the Habsburg Empire’s (1848-1918) administration, courts and diplomatic service, and takes account of the “habitualised” translation carried out in everyday life. It then details the flows of translation among the Habsburg crownlands and between these and other European languages, with a special focus on Italian–German exchange. Applying a broad concept of “cultural translation” and working with sociological tools, the book addresses the mechanisms by which translation and interpreting constructs cultures, and delineates a model of the Habsburg Monarchy’s “pluricultural space of communication” that is also applicable to other multilingual settings.German version of the book: http://e-book.fwf.ac.at/o:18

Bourdieu and Literature

Author:
ISBN: 9781906924430 Year: Pages: 203 DOI: 10.11647/OBP.0027 Language: English
Publisher: Open Book Publishers
Subject: Languages and Literatures --- Philosophy
Added to DOAB on : 2012-04-06 03:32:42
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Bourdieu and Literature is a wide-ranging, rigorous and accessible introduction to the relationship between Pierre Bourdieu's work and literary studies. It provides a comprehensive overview and critical assessment of his contributions to literary theory and his thinking about authors and literary works. One of the foremost French intellectuals of the post-war era, Bourdieu has become a standard point of reference in the fields of anthropology, linguistics, art history, cultural studies, politics, and sociology, but his longstanding interest in literature has often been overlooked. This study explores the impact of literature on Bourdieu's intellectual itinerary, and how his literary understanding intersected with his sociological theory and thinking about cultural policy. This is the first full-length study of Bourdieu's work on literature in English, and it provides an invaluable resource for students and scholars of literary studies, cultural theory and sociology.

Kakanien als Gesellschaftskonstruktion

Author:
ISBN: 9783205787402 Year: Pages: 1222 Seiten DOI: 10.26530/OAPEN_437166 Language: German
Publisher: Böhlau Grant: Austrian Science Fund - D 4286
Added to DOAB on : 2013-03-27 11:49:04
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

This monograph (professorial dissertation FU Berlin 2009) undertakes an interpretation of the entirety of Musil's monumental novel by placing the focus on its socio-analytical critique of contemporary society. It adapts Pierre Bourdieu's concept of the socio-analysis of literary texts, complemented by methodology from recent narratology, discourse and media theory, and is empirically grounded upon research from social and cultural history. Opening with a reconstruction of Musil's 'negative' anthropology and his concurrently analytical and constructivistic conception of the novel, as well as his essayistic, 'anti-filmic' poetics, the first part of the study profiles the socio-analytical implications of two major terms of his concept of the novel: firstly "Eigenschaftslosigkeit" (lack of inherent qualities or characteristics), and secondly "Möglichkeitssinn" (sense of possibility) or "Essayismus" (essayism). The main section of the study continues with a reading of The Man without Qualities as a social 'force field', beginning with an analysis of the narratively constituted chronotope and the social sphere of Kakania. It then turns to the central male and female figures of the novel (in the sections Heirs and Disinherited; Climbers and Stagnaters; Terrorists and Prophets, as well as Fallen Lovers; Sufferers of an 'obscure time-disease'; Adapters and Dissidents) and finally to the constellations and interactions of the characters in their aesthetic arrangements (in the sections Marriages in Crises; Orderless Circumstances, Gender Struggle; Attempts at Love beyond Marriage; and Rivalry over Principles and People; Ideologic Hostilities and Class Struggle). Special attention is paid to Musil's contemporary critique of a society in a contradictory process of modernisation, and to his concrete historical and ideological points of reference in the conflict strewn Austria and Germany of the preand inter-war years, as it is these to date neglected aspects that cause the uncompleted, and yet epoch-making, novel to appear so unique and incomparable. A final section considers the positioning of the novel and ist author in the contemporary literary field, as well as his indirect authorial self-analysis which occurs in a concealed manner throughout the fictional narration. With this socio-analysis of The Man without Qualities, Bourdieu's innovative cultural-sociological approach is for the first time applied in a consistent and detailed manner on a canonical German language novel. Moreover, an integral aspect of the study involves a theoretically aware integration of meticulous textual analysis and a broad cultural and literary historical contextualisation, which not only extends over Musil's essays and his voluminous literary remains (notes and drafts of sequels), but also over numerous discoursive involvements with contemporary Austrian and German politics and scholarship, and national and international literature. The Man without Qualities hence is presented as a modern classic of European literature, which relentlessly reveals the roots of the catastrophical history of the early twentieth century, and which transcends the sociological knowledge of its time.

Die vielsprachige Seele Kakaniens

Author:
ISBN: 9783205788294 Year: Pages: 442 Seiten Language: German
Publisher: Böhlau Grant: Austrian Science Fund - D 4326
Added to DOAB on : 2013-04-19 19:35:34
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

In the last few decades, the discipline of Translation Studies has been characterized by a considerable increase of interdisciplinary approaches which both helped to sharpen its profiling and to promote its multilayered epistemological discussions. The contribution of this book to these developments is located on various levels. I claim that in view of its multifaceted forms, translation as practiced in the late Habsburg Empire to a high degree contributed to the construction of cultures in the pluri-cultural space of the Habsburg Monarchy: on the one hand, I have revealed the various layers of translation’s constructive character and then – on the basis of Pierre Bourdieu’s sociological framework – shed light on the various construction processes on behalf of detailed analyses which focus on the agents involved in these processes. These considerations are then reflected in the delineation of a model which I call the “pluri-cultural communication space of the Habsburg Monarchy”. In terms of methodology, I have drawn on post-colonial theoretical frameworks. On such a basis, I have sketched a concept of culture which aims to correspond to the hybrid constellations characteristic to vast parts of the Monarchy and which claims to detect the symbolic forms of ethnically articulated dominance. The metaphorically inspired translation concept developed in the wake of these reflections (“cultural translation”) results in conceptualizing a typology of various translation forms which claim to do justice to the complexity of the Monarchy’s translatorial practices in the continuum between “communication” and “translation”. Primarily on the basis of archival sources, the analysis covers the translatorial practice in the various ministries (“Commission of Terminology “,“Bureau of Redaction of the Imperial Law Gazette”, “Section of Ciphering and Translatorial Work”), in court (sworn interpreters), and in the diplomatic service, among others. On the other hand, I have worked on extensive corpora analyzing the translation flows both between various languages of the crown lands and with countries outside the Monarchy by adopting numerous parameters (focus: translations into German). Finally, the focus is laid on the translations from Italian, with a particular emphasis on laying bare the construction processes operating in the selection, production, distribution and reception of these translations. The features which make up the construction of culture in the Habsburg context can be particularly detected in two instances: first, in the tensions related to national conflicts which are inscribed in all translation types dealt with in the period under investigation. Secondly, in the phenomenon of bi- and multilingualism which – according to the territory and the legal situation respectively – represented a basic prerequisite for the translation and interpreting activity and as such in many cases made a professional and qualitatively differentiated formation in translation at least at first sight avoidable. Nevertheless, it has been able to reconstruct a gradual institutionalization of the translatorial activity. English version of the book: http://e-book.fwf.ac.at/o:786

Bordieuan Field Theory as an Instrument for Military Operational Analysis

Author:
Book Series: New Security Challenges ISBN: 9783319653518 9783319653525 Year: Pages: 123 DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-65352-5 Language: English
Publisher: Palgrave Macmillan
Subject: Military Science
Added to DOAB on : 2017-11-23 17:29:39
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

This book uses Pierre Bourdieu’s field theory as a lens through which to examine military operations. Novel in its approach, this innovative text provides a better, more nuanced understanding of the modern ‘battlespace’, particularly in instances of prolonged low-intensity conflict. Formed in two parts, this book primarily explores the scope of Bourdien theory before secondly providing a detailed case study of the Yugoslavian succession war of 1990-1992. Gunneriusson suggests that although theories do not necessarily provide answers, they do help us ask better questions. This volume suggests news lines of interdisciplinary investigation that will be of interest to members of armed forces, practitioners from NGOs, and policymakers.

Bourdieu and Literature

Author:
ISBN: 9781906924447 Year: Pages: 203 DOI: 10.11647/OBP.0027 Language: English
Publisher: Open Book Publishers
Subject: Sociology --- Languages and Literatures --- Arts in general
Added to DOAB on : 2018-04-04 11:01:50
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Bourdieu and Literature is a wide-ranging, rigorous and accessible introduction to the relationship between Pierre Bourdieu's work and literary studies. It provides a comprehensive overview and critical assessment of his contributions to literary theory and his thinking about authors and literary works. One of the foremost French intellectuals of the post-war era, Bourdieu has become a standard point of reference in the fields of anthropology, linguistics, art history, cultural studies, politics, and sociology, but his longstanding interest in literature has often been overlooked. This study explores the impact of literature on Bourdieu's intellectual itinerary, and how his literary understanding intersected with his sociological theory and thinking about cultural policy. This is the first full-length study of Bourdieu's work on literature in English, and it provides an invaluable resource for students and scholars of literary studies, cultural theory and sociology.

Listing 1 - 6 of 6
Sort by
Narrow your search